What is an Interpretation Service, How Does it Work?

- Translation - What is an Interpretation Service, How Does it Work?

What is an Interpretation Service, How Does it Work?

A lot of people are yet to be aware of the difference between translation and interpretation. The truth is that these are two different jobs that also require different skills. The difference between these two terms may seem to be small. Translation relates to written word while interpretation is all about spoken word. In short, a translator translates documents while an interpreter translates spoken content.

When it comes to interpretation, good knowledge of the language and word expression is among the important skills that you should have.  Interpreters can also refer to different sources like dictionaries and other materials for reference.  There are different types of interpretation which include the following;

Whispering interpretation

This is whereby the person interpreting sits next to another person who does not understand the language.  He or she translates the words being spoken, by whispering in the person’ ear.  It is common in business meetings.

Video or phone interpretation

This interpretation option takes place via video or phone.  It can be handy for presentations, conference calls and foreign investing briefings.

Online chat interpretation

With this type of interpretation, the interpreter types what a person is saying through internet messaging service.

Consecutive interpreting

Here, the speaker will pause for a while for the interpreter to interpret what he or she has said to the audience.  It is common in churches and business events.

The most important thing that an interpreter should do is to understanding his or her audience.  This is the only way that they can be able to efficiently interpret what is being said. To achieve this, the interpreter should be well versed with both languages.

You obviously would want to hire someone who can translate accurately in order for the information to reach the audience without distorting the meaning. Many people have hired interpreters in the past that passed the wrong message and as a result, the intended messages never got to reach the audience .To avoid this, it is important to do background research before hiring an interpreter. There are several things that separate professional interpreters from the rest.  To get the best interpretation service in Dubai, it is always important to look for specific knowledge. For instance, if you require business interpretation, ensure that you hire an interpreter who has knowledge of the same.

Leave A Comment