Medya ve Basın Çevirileri

- Medya ve Basın Çevirileri

Medya Çevirisi ile Altyazı ve Dublaj birbirine çok karıştırılmaktadır. Medya Çevirisi, TV, gazete, dergi ve İnternet siteleri dahil olmak üzere çeşitli medya araçlarında yer alan materyallerin tercümesi ile ilgilidir. Bu nedenle, çoğunlukla “Medya Çevirisi” terimine ekli “basın” kelimesini görürüz.

Medya Çevirisi; simultane, sözlü çeviri kategorisine girebilecek olsa da, son dakika haberleri, haber bültenleri ve basın toplantılarının çevirisini içerir.

Elaph’nın iyi tanındığı etkinliklerden birisi de basın makalelerinin ve özetlerinin çevirisidir. Bunun nedeni, Elaph’da çalışan çevirmenler arasında basın, dergiler, uydu kanalları ve iİnternet haber siteleri deneyimi olan bir grubun bulunmasıdır.

Edebi Çeviri hizmetlerimiz arasında medya kuruluşları, şirketler ve kurumlar tarafından doğrudan yayınlanan veya medyaya gönderilen tüm medya ve basın bültenleribildirileri bulunmaktadır.

Washington Post, Guardian, Independent, Economist, Times, Newsweek, New York Times, Daily Mail veya Daily Telegraph gibi uluslararası bir gazete veya dergiyi veya başka bir dildeki gazete veya dergiyi takip etmek istiyorsanız, Elaph olarak size istediğiniz tüm makaleleri çevirebiliriz.

Ayrıca, belirli bir yazarı tercih ederseniz, onu takip edebilir, makalelerinin vurguladığı noktaları aktarabilir, gerekirse özetler ve her gün e-posta adresinize gönderebiliriz.

Altyazı (filmler, diziler ve programlar) veya Seslendirme, Elaph tarafından sunulan bağımsız bir hizmettir.