法律翻译需要非常专业的知识。这类文件的措辞非常严谨,绝对不可有歧义。法律文件的翻译错误会造成混乱、破坏、不当延误和巨大损失。
这就是为什么为了确保万无一失,我们仅聘用那些获得相应资格认证的法律翻译的原因。
不管您要进行的是合同、传票、投诉翻译还是作为证据的磁带的转录,您都可以放心,我们交给您的翻译文件保证100%正确。
我们的翻译人员不仅了解法律术语,而且还谙熟在全世界适用的普通法系和大陆法系。
法律口译
我们提供专业法律口译人员,这些口译员可以即席翻译复杂的法律程序,在对话或证词中绝不会使用不准确的法律术语。
金融法