عملية الترجمة الفورية

- عملية الترجمة الفورية

الترجمة الفورية وترجمة المؤتمرات في دبي، آلية سير العمل في إيلاف للترجمة

لا يُميز الكثيرون بين أنواع الترجمة المختلفة؛ فهناك ترجمة تحريرية، وترجمة شفهية، وأنواع أخرى من الترجمة تأخذ أسماء أخرى غير الترجمة وتجد توضيحات لها في هذا الموقع. أما الترجمة الشفهية فهي الخدمة التي يحتاج إليها مَن يتحدث لغةً غير لغة الجمهور الذي يسمعه ويريد مَن يترجم هذه اللغة إلى لغة الجمهور. إن كنت تحتاج إلى هذه الخدمة فمن الأفضل معرفة بعض المعلومات عن الخطوات التالية.

interpreting services in uae

الخبرة

تُعد دبي واحدة من أشهر المراكز العالمية لتنظيم الاجتماعات، والمؤتمرات، والملتقيات الدولية. ونظراً لأن إيلاف تمارس عملها في دبي منذ عقد من الزمان فقد اكتسبت من الخبرة ما يؤهلها لتقديم خدمات الترجمة الشفهية إلى عملائها في دبي وغيرها بأكبر قدر من التنظيم والمهنية.

تعليمات العميل

إذا توفرت تعليمات جيدة من العميل فلا شك أن الخدمة التي تقدمها الشركة ستكون أفضل. في هذه الخطوة نعتمد عليك في توفير معلومات كاملة عن مهمة الترجمة الشفهية التي نحن بصددها، وبناءً على المعلومات والمتطلبات تعمل إيلاف على تلبية احتياجاتك. تتضمن هذه المعلومات تاريخ الاجتماع ومكانه، والموضوع الرئيسي للمؤتمر (مثلاً)، والمشاركين، وجمهور المؤتمر أو حضور الاجتماع. إذا كان لديك أي مواد أخرى تتعلق بالمناسبة مثل نصوص الكلمات أو الكلمات الرئيسية أو غيرها فمن شأن ذلك أن يساعد في تحسين الخدمة.

اختيار المترجم الفوري/ حجز المعدات

على خلاف الترجمة التحريرية، تحتاج الترجمة الشفهية إلى بعض الترتيبات والتجهيزات في مكان انعقاد المؤتمر أو الاجتماع. يعتمد هذا الأمر على حجم المناسبة ومستواها. في تعليماتك التي تحدثنا عنها سابقاً ينبغي أيضاً أن تخبرنا بالمعدات التي تحتاج إليها حتى نتمكن من تجهيزها وحجزها للمناسبة. هذه الأدوات والوسائل والأجهزة تشمل على سبيل المثال سماعات الترجمة، وأجهزة الإرسال، والمكبرات، وحجيرة المترجم، وغيرها. تمتلك إيلاف مجموعة متميزة من المترجمين الشفهيين يمكن اختيار الأنسب من بينهم.

المواد المساعدة

بسبب ضغوط الوقت ومتطلبات المهارات -بما في ذلك الجوانب اللغوية، ومهارات الترجمة، ومهارات الحديث والتخاطب والإلقاء، وما إلى ذلك- تُعد الترجمة الشفهية واحدةً من أكثر الأعمال صعوبةً. في ضوء ذلك، ومن أجل النجاح في تنظيم المناسبة نأمل تزويدنا بأي مواد مساعدة تُعزز جودة الترجمة الشفهية والخدمة التي نقدمها.

تركيب المعدات

بناءً على موافقتك وبفضل مساعدتك تباشر إيلاف تركيب المعدات والأدوات وتجهيزها في موقع انعقاد المناسبة. في هذه الخطوة نحتاج إلى التنسيق مع جميع الأطراف المعنية.

الاختبار

من أجل تجنُّب أي مفاجآت تعترض نجاح المؤتمر الذي تنظمه أو الاجتماع الذي تعقده تُجري إيلاف تجربةً أو (بروفة) تشمل المترجم الشفهي والفنيين المساعدين في الموقع. نحرص على تجهيز المعدات بشكل مسبق وفقاً لمخطط موقع المناسبة. نُجري تجربة الاختبار هذه للتأكُّد أن كل شيء على ما يرام.

الترجمة الشفهية

هذا هو الجزء المهم من العملية؛ حيث تجري الترجمة الشفهية. في الوقت والمكان المحددين تتعاون إيلاف معك ومع كادرك والمتحدثين والمنظِّمين للوفاء بوعدها بنجاح المناسبة.

رأي العميل

لكي يمكننا دائماً تحسين خدماتنا نحرص في هذه الخطوة على استطلاع رأيك ومعرفة انطباعاتك عن مستوى جودة الخدمة. بعد أن تتوج مناسبتك بالنجاح نأمل أن تُعَبِّرَ لنا عن أي ملاحظات قد تكون لديك حتى يتم التعامل معها في المرات المقبلة بمستوى المهنية المطلوب.

إيلاف للترجمة: دليلك لأفضل خدمات الترجمة الفورية في دبي